Финансиско друштво КРЕДИ ЈЕС ДОО Скопје
Даме Груев бр.3, 1000 Скопje
(1) За целите на овие Општи услови одделни изрази кои се употребени го имаат следново значење:
– „Потрошувач“ е физичко лице кое склучува договор за потрошувачки кредит согласно со Законот за заштита на потрошувачите при договори за потрошувачки кредити, а заради остварување на цели кои не се поврзани со вршење на неговата трговска, деловна или професионална дејност;(1) Предмет на Договорот за потрошувачки кредит е одобрување на потрошувачки (готовински) кредит во форма на заем кој Кредиторот му го дава на Потрошувачот.
(2) Кредитот се дава на Потрошувачот во форма на заем со рок на плаќање наведен во Шема на плаќање – Прилог 1 на договорот.
(3) Потрошувачот се обврзува да го врати потрошувачкиот кредит заедно со договорената камата во роковите и под условите предвидени со склучениот договор.
(4) Условите за исплаќање на кредитот, вклучително износот, бројот, периодичноста и датите на ратите, како и вкупниот износ на сите плаќања се опфатени во Шема на плаќање – Прилог 1 на склучениот договор.
(1) Кредиторот одобрува Кредит на Потрошувачот, откако истиот ќе ги исполни следните услови:
а) да е физичко лице над 18 години, со статус на потрошувач согласно член 2, точка 1 од Законот за заштита на потрошувачите при договори за потрошувачки кредити,б) откако Кредиторот ќе достави Апликација до Давателот на кредит и истата ќе биде одобрена,
в) откако Потрошувачот ќе го прифати и потпише Договорот и неговите прилози,
г) откако на Кредиторот ќе му бидат обезбедени копии од документите наведени во член 4,
д) откако Кредиторот ќе ја утврди кредитната способност на Потрошувачот,’),
ѓ) откако Потрошувачот ќе добие позитивен кредитен резултат од кредитната контрола извршена од Кредиторот.
(2) Кредиторот нема да склучи договори со лица кои не се државјани на Македонија и со лица кои нема да ги достават податоците/документите побарани од Кредиторот за целите на идентификување и верификување на идентитетот и/или заради оценката на нивната кредитна способност, во согласност со барањата на Кредиторот и доколку врз основа на барање од Кредиторот не достави доволно податоци или документи за потеклото на имот или во случај на сомневање за перење пари или финансирање тероризам.
(3) Кредиторот нема да склучи договори со лица кои причиниле директна или индиректна штета на Кредиторот или претставуваат закана или предизвикале штета на угледот на Кредиторот или Потрошувачот има обврски спрема други кредитори или кредитни институции
(1) Кредиторот ја оценува кредитоспобноста на Потрошувачот врз основа на расположливи информации, вклучувајќи информации добиени од Потрошувачот и по своја проценка, и доколку потребно, врз основа на податоци од надворешни бази на податоци, релевантни за оценката на кредитната способност и до кои Кредиторот има овластен пристап.
(2) Во случај Кредиторот да го одбие барањето за Кредит врз основа на податоци надворешни бази на податоци, Кредиторот ќе го извести Потрошувачот за причината за одбивање.
(3) Потребно е Потрошувачот да му обезбеди на Кредиторот копии од документите потребни за проверка на неговата кредитната способност, односно:
a) копија од документ за идентификација,(4) Доколку при пополнување на Апликацијата, Потрошувачот достави неточни податоци, во зависност од моментот на дознавање на овој факт, Кредиторот има право или да го одбие склучувањето на Договорот и/или дaвањето на Кредитот, или да го раскине Договорот (ако таков е склучен) и било кој друг договорен однос со Потрошувачот, без претходна најава и да побара предвремено враќање на Кредитот, заедно со сите надоместоци, трошоци и пресметани камати или такви кои ќе бидат пресметани до датумот на раскинување на Договорот.
(1) Потрошувачот потврдува и прифаќа дека ќе го потпише Договорот за потрошувачки кредит, на еден од следните начини, како што ќе избере Потрошувачот:
(2) Потрошувачот признава, прифаќа и се согласува дека Договорот ќе се смета за потпишан на начин како што е наведено погоре и дека неговите обврски, коишто произлегуваат од Договорот, ќе стапат на сила само доколку Потрошувачот достави копија од неговата важечка лична карта до Кредиторот преку интернет страницата на Кредиторот, на e-mail адресата на Кредиторот, во седиштето на Кредиторот или во седиштето на подружниците на Кредиторот.
(1) Ако поинаку не е договорено за време на прием на електронска порака се смета времето кога таа влегла во информациониот систем на примачот.
(2) Во случај на електронско потпишување на Договорот и прилозите, Потрошувачот е согласен индивидуалниот код за верификација испратен од Кредиторот на личниот телефонски број или на e-mail-от наведени во барањето или на профил страницата на Потрошувачот креирана на интернет страницата на Кредиторот, да има важност на електронски потпис и да има еднаква важност и сила на доказ како и своерачниот потпис даден во врска со хартиени документи.
(1) Кредиторот потврдува, а Потрошувачот прифаќа дека Кредиторот има статус на субјект кој е обврзан и овластен да ги презема сите потребни мерки и активности за спречување на перење пари и финансирање на тероризам во согласност со Законот за спречување на перење пари и финансирање на тероризам, вклучително вршење анализа проверка на Потрошувачот, следење и анализа на трансакциите меѓу Кредиторот и Потрошувачот, собирање и известување за сите релевантни податоци во врска со Потрошувачот и трансакциите меѓу Кредиторот и Потрошувачот на Управата за финансиско разузнавање.
(2) Согласно Законот за спречување на перење пари и финансирање на тероризам, Кредиторот не може да врши плаќање на износот на кредит на Потрошувачот, ниту да прима отплати на рати или било кои други плаќања по основ на Договорот за потрошувачки кредит од Потрошувачот во готовина, доколку износот го надминува законски определениот износ за плаќања во готовина. Во таков случај Потрошувачот е должен да изврши уплата на некоја од трансакциските сметки на Кредиторот.
(1) Кредиторот му го издава кредитот на Потрошувачот во готово / на трансакциска сметка на потрошувачот на денот на потпишување на склучениот договор, согласно одредбите од овој договор. Кредиторот не сноси никаква одговорност како резултат на погрешно дадени податоци од страна на потрошувачот, кој по грешка или на друг начин навел неточен број на банкарска сметка на апликацијата за кредит. Кредиторот нема ниту одговорност за задоцнување на банкарскиот трансфер поради причини неповрзани со него.
(2) Со потпишувањето на договорот, Потрошувачот потврдува дека ја има добиено од Кредиторот во целост точната сума, како што е предвидено во склучениот договор.
(1) За издадената сума од член 3 став 1 на овој договор, Потрошувачот ќе му исплати на Кредиторот камата како надоместок за користење на средствата наведена и во Шемата на плаќање – Прилог 1 на овој договор.
(2) Каматата се пресметува соодветно на периодот на отплата, во рамки на законската камата предвидена во Законот за облигационите односи и Законот за заштита на потрошувачите при договори за потрошувачки кредити.
(3) Доколку Потрошувачот задоцни со плаќањето на кредитот е должен да плаќа и законска казнена камата согласно Законот за облигационите односи.
(4) Потрошувачот има опција да бара неговата кредитна апликација да се процесира со приоритет (експресно процесирање). Услугата за експресно процесирање на апликацијата за кредит Клиентот ја избира со обележување на полето „Eкспресно процесирање“ во делот дополнителни услуги на самата апликација за кредит. Доколку Потрошувачот не ја избере опцијата за експресна обрабтка на неговата апликација, истата ќе биде разгледана во рок од 30 дена од денот на поднесување на апликацијата за кредит. Овој надоместок се враќа на рати и ќе биде вклучен во месечните рати за враќање на кредитот одобрен по апликацијата за кредит за која е платено надоместокот за експресно процесирање.
(5) Кредиторот пресметува и еднократно наплатува административни трошоци поврзани со кредитот и тоа за: аплицирање и обработка на барањето за кредит, проценка и верификација на информациите добиени од Потрошувачот, проверка во регистрите на кредитни информации како што се МКБ, КИБС, бази на јавни или државни органи и внатрешни бази, како и оценка на ризикот.
(6) Провизија за администрирање на кредитот, што вклучува услуги поврзани со администрирање на одобрениот кредит до денот на отплатата на кредитот, вклучувајќи во тоа водење на кредитното досие, комуникација преку СМС или телефонски повици/известувања до Потрошувачот за прашања поврзани со кредитот, освен известувања или опомени за достасани обврски;
(7) Годишната стапка на вкупни трошоци (СВТ) се пресметува согласно методологија пропишана од Советот на Народна Банка на Република Северна Македонија.
(1) Во пресметката на Годишната стапка на вкупни трошоци (СВТ) не се вклучуваат:
– трошоците поврзани со неисполнување или ненавремено исполнување на обврските од договорот за потрошувачки кредит;
– трошоците за експресно одобрување на кредитот (од нив не зависи одобрувањето на потрошувачкиот кредит);
– провизија односно надоместок за администрирање на кредитот;
– нотарски услуги;
– останати трошоци, коишто не се директно поврзани и со кои не е условено одобрувањето на кредитот.
(1) Кредиторот го задржува правото без претходна согласност од Потрошувачот да ја менува висината на каматните стапки, начинот и периодот на пресметка, во согласност со законските прописи.
(1) Главниот долг и каматата ќе бидат исплатени од Потрошувачот во рокови и рати согласно Шема на плаќање – Прилог 1 кон Договорот за потрошувачки кредит.
(2) Пристигнувањето на ратите на кредитот се на или не покасно од датите предвидени во Шема на плаќање – Прилог 1 кон Договорот за потрошувачки кредит. Кога крајниот рок на рата е во неработен ден, Потрошувачот може да ја плати ратата на првиот нареден работен ден.
(3) Доколку уплатениот износ од Потрошувачот не е помалку од доспеаната рата, се смета дека најпрво се исплаќа казнената камата за задоцнување, доколку истата се должи, а потоа и ратата која е доспеана.
(4) Кредиторот не може да одбие да прими делумна исплата на потрошувачкиот кредит.
(5) Потрошувачот може да ги исплаќа обврските спрема Кредиторот по Договорот за потрошувачки кредит во готово, во просториите на Кредиторот или преку банкарска трансакција со наведување на референтниот број на кредитот.
(6) Сите трошоци во врска со направените уплати ги сноси Потрошувачот.
(7) Договорот за кредит се склучува за девизен курс 61.50 МКД за едно евро (ЕУР). Во случај на промени во сооднос МКД / ЕУР (одлучувачки е средниот курс објавен од НБРСМ) за повеќе од 5 %, износот во МКД на неплатените рати за отплата се менува автоматски. Како резултат на тоа СВТ според условот на Договорот за кредит ќе се промени, за што Кредиторот во писмена форма по пошта или електронска пошта ќе го извести Потрошувачот во рок од 10 (десет) работни дена од измената.
(8) Во случај на макроекономска нерамнотежа која ќе резултира со најмалку 5 % девалвација на средниот курс на еврото во денари (ЕУР/МКД) како еднострана мерка на НБРСМ или 5 % депрецијација на средниот курс на еврото во денари, мерени преку зголемување на средниот курс на ЕУР/ МКД објавен од страна на НБРСМ на нејзината веб страна, Кредиторот го задржува правото да ги корегира и зголеми за истиот процент на девалвација/депрецијација сите обврски на Потрошувачот спрема Кредиторот согласно Договорот за кредит (вклучувајќи, но неограничувајќи се на обврските по основ на главницата, каматата и сите провизии).
(1) Потрошувачот има право во кое било време да го плати, целосно или делумно, недостасаниот дел од кредитот без дополнителни трошоци, согласно со овој договор. Во тој случај има право на намалување на вкупните трошоци на кредитот, кое се состои од каматата и другите трошоци за преостанатиот период на траење на договорот за кредит.
(2) Во случај Потрошувачот да изврши плаќање кое го надминува достасаниот износ за плаќање, а не го известил писмено Кредиторот за намерата за целосна или делумна предвремена отплата, истото нема да се смета како предвремена отплата и износот ќе се смета за претплата и ќе се искористи за подмирување на обврските на Потрошувачот. Кредиторот го задржува правото да го искористи износот за наплата на било кое побарување од Потрошувачот, а кое произлегува од Договорот(ите) или одобрени барања на Потрошувачот, доколку истите се доспеани
(3) Доколку по целосна отплата на обврските, Потрошувачот сеуште има расположливи средства, Кредиторот ќе изврши поврат на трансакциската сметка на Потрошувачот, доколку му е позната, или на друг начин побаран од Потрошувачот.
(4) Во случај на предвремено враќање на дел од кредитот, Кредиторот ќе изврши повторна пресметка на каматата и ќе му достави на Потрошувачот ажуриран амортизационен план, при што дел од каматата што треба да се намали заради предвременото враќање извршено од страна на Потрошувачот, целосно ќе биде одбиена од износот на следниот доспеан ануитет, во согласност со правилата предвидени во овој член. Ако износот на намалената камата е поголем од оригиналниот износ на ануитетот (како да не било извршено предвремено враќање на дел од кредитот) останатото одбивање ќе се изврши од следниот ануитет. Ако одбивањето поврзано со предвременото плаќање го надминува неподмирениот кредит плус сите такси, Кредиторот е обврзан во договорен период меѓу страните да го врати износот што е вишок на Потрошувачот.
(1) Доколку Потрошувачот задоцни со исплата на повеќе од една рата согласно Шема на плаќање – Прилог 1 на овој договор, Кредиторот има право да бара наплата на целата сума на потрошувачкиот кредит.
(2) Доколку Потрошувачот не ги исполнува обврските од Договорот во целост и навремено, Кредиторот ги има следните права:
(1) Во случај на задоцнување со исполнување на обврските на потрошувачот согласно Договорот, Потрошувачот е должен да му ги надомести на Кредиторот трошоците настанати по повод настанатото задоцнување, а кои се однесуваат на пресметки, подготовка, достава и известувања за задоцнување со плаќање, а кои детално се определени во став 2 од овој член.
(1) Потрошувачот може да се откаже од договорот за кредит во рок од 14 дена, без да наведува причина за откажувањето.
(2) Рокот на откажување започнува да тече:
(3) Доколку Потрошувачот го искористи правото на откажување од договорот за кредит, тој треба:
(4) Во случај Потрошувачот да испрати навремено известување до Кредиторот за остварување на правото на откажување, но не изврши плаќање спрема Кредиторот во рокот од 30 дена, Договорот продолжува да важи согласно условите под кои е склучен, со сите последици од ненавремено плаќање за Потрошувачот.
(5) Во случај ако Потрошувачот не достави до Кредиторот, писмената изјава, како што е наведено во точка 1 од овој член, ако Потрошувачот го врати целиот износ на дадениот кредит заедно со акумулираната камата до периодот на враќањето во рок од 14 дена кои му се достапни на Потрошувачот да се повлече од Договорот, се смета дека Потрошувачот, се повлекол од Договорот од датумот на враќањето.
(1) Кредиторот има право да го пренесе своето побарување спрема Потрошувачот на трето лице, без согласност на Потрошувачот.
(2) Во случаите кога се издава кредит за купување на стоки, Договорот за потрошувачки кредит не е пречка Потрошувачот да бара остварување на своите права од добавувачот на стоките или услугите купени со користење на кредитот, кога стоките или услугите не се доставени на Потрошувачот, кога се доставени делумно или не се во согласност со договорот за продажба или испорака.
(1) Сите плаќања во однос на Потрошувачкиот кредит, предмет на договорот, Кредиторот и Потрошувачот ги вршат во денари.
(2) Потрошувачот и Кредиторот се согласни дека доколку Потрошувачот задоцни со плаќањето на доспеана рата повеќе од 3 календарски дена Кредиторот ќе биде принуден да ги користи следниве канали на комуникација за наплата: испраќање на потсетник писма, смс пораки, електронски пораки, спроведувањето на телефонски разговори и лични посети, известување на корисникот за неговото несоодветно однесување.
(3) Кредиторот има право да остварува телефонски разговори со потрошувачот или контакт лицето на потрошувачот, да му испрати електронски пораки, писма и известувања, да направи домашни посети во случај тој да не изврши некоја од неговите обврски според договорот за заем, да ги пренесе личните податоци на други надворешни субјекти (Друштво за наплата или неговиот работодавач) во обемот потребен за спроведување на наплата на доспеаните парични обврски и информирајќи го за неговото неодговорно однесување спрема финансиската обврска.
(4) Потрошувачот изречно изјавува дека дава согласност доброволно дадените податоци за себе, кои претставуваат лични податоци, како неопходен услов за склучување на договорот Кредиторот да ги обработува и чува, доколку тоа е неопходно за спроведување на овој договор. Потрошувачот е согласен неговите лични податоци да бидат откриени на следниве обработувачи: секој вид на централен кредитен регистар, сите кредитни институции, лизинг компании, финансиски институции, друштва за наплата на долгови, кредитни бироа, трговски друштва кои обезбедуваат електронски комуникациски мрежи и/или услуги. Потрошувачот дава согласност Финансиско друштво КРЕДИ ЈЕС ДОО Скопје да врши проверки и да добива информации за неговата кредитната задолженост, достапни во базите на податоци. Потрошувачот изјавува дека е запознаен со правата и обврските кои произлегуваат од Законот за заштита на личните податоци.
(5) Сите писмени известувања меѓу страните се испраќаат на адресите наведени погоре: адресата на Кредиторот и адресите на потрошувачот.
(6) Потрошувачот има право, на негово барање, бесплатно да добие, при отплата на главнината на договорот за кредит со фиксно времетраење, во кое било време во текот на траењето на договорот за кредит, извештај за сметка во форма на амортизационен план. Амортизациониот план содржи податоци за ратите и рокот на нивно достасување и условите во врска со исплатата на тие износи, преглед на секоја исплата со податоци за главнината, каматата која е пресметана врз основа на каматната стапка, доколку е применливо и дополнителни трошоци. Ако каматната стапка не е фиксна или со договорот за кредит е дадена можност дополнителните трошоци да се променат, во амортизациониот план на јасен и прецизен начин се забележува дека податоците содржани во планот важат само до моментот кога стапката на задолжување или дополнителните трошоци ќе се променат во согласност со договорот за кредит.
(7) Секоја од страните е обврзана да ја извести другата во писмена форма при промена на постојаната или тековната адреса (за потрошувачот) и адресата на менаџментот (за Кредиторот). Пораките и / или документите ќе се сметаат дека биле доставени ако се испратени и доставени до адресата на Потрошувачот. Потрошувачот дава согласност да биде посетен на адресата што ја наведе, како и да прима известувања за заостанати плаќања по телефон или преку текстуална порака по електронска пошта или мобилен телефон.
(8) Доколку Потрошувачот не го извести Кредиторот навреме за промената на неговата адреса, пораките се испраќаат на адресата наведена во овој договор и се сметаат за уредно доставени.
(9) Во случај кога некоја од одредбите на овој Договор е прогласена за ништовна од надлежна јурисдикција, другите одредби остануваат во сила. Ако нормативен акт применлив на содржината на овој договор бара измена на условите договорени во овој договор, тие ќе се сметаат за изменети со влегувањето во сила на Законот.
(1) Со склучувањето на Договорот за потрошувачки кредит, Потрошувачот јасно ја изразува својата согласност да прима бесплатни кратки пораки за потсетување, електронски пораки, писма и други документи и известувања, како и промотивни известувања за целите на директниот маркетинг на Кредиторот на мобилен телефон и на електронската адреса за дописи, наведени како контакт податоци од страна на Потрошувачот.
(1) Договорот за потрошувачки кредит може да се раскине:
(2) Кредиторот има право да го раскине склучениот договор и да бара предвремена отплата на Кредитот(ите) на Потрошувачот, доспеаната камата, надоместоци, казнена камата, пенали и други побарувања кои произлегуваат од Договорот во рок од 3 (три) работни дена од денот на прием на известувањето од Кредиторот доколку:
(3) Во случај на раскинување, Кредитот заедно со сите надоместоци и доспеана камата до денот на раскинувањето стануваат доспеани за плаќање. Конечниот износ кој Потрошувачот треба да го плати заради раскинување на Договорот ќе биде наведен од Кредиторот во известувањето за раскинување.
(1) Доколку некоја одредба или дел од одредбите од Општите услови бидат прогласени за неважечки, останатите одредби остануваат во сила, а неважечките ќе бидат заменети со важечки;
(2) Кредиторот го задржува правото да ги измени овие Општи услови во согласност со законските прописи на Република Северна Македонија и истите измени ќе бидат објавени на веб страната на Кредиторот.
(3) Надзор врз работењето на друштвото врши Министерството за финансии на Република Северна Македонија, со седиште на ул. Даме Груев бр. 12, 1000 Скопје и Народната банка на Република Северна Македонија со седиште на Бул. Кузман Јосифовски Питу бр. 1, 1000 Скопје.